HOME | POST | TOP10 | NEW | SEARCH | CONTACTS





 
 
Animal Jokes (102)
Aviation Jokes (78)
Bar Jokes (116)
Blind Jokes (8)
Blonde Jokes (88)
Business Jokes (140)
Camping Jokes (46)
Christmas Jokes (53)
Common Jokes (8)
Computing Jokes (127)
Doctor Jokes (106)
Dumb Jokes (48)
Elderly Jokes (55)
Ethnical Jokes (54)
Farming Jokes (50)
Festival Jokes (20)
Food Jokes (34)
Gender Jokes (45)
Instrument Jokes (58)
Irish Jokes (79)
Job/Office Jokes (41)
Kids Jokes (259)
Language Jokes (15)
Lawyer Jokes (176)
Marriage Jokes (73)
Military Jokes (124)
Mixed Jokes (18)
Mom/Dad Jokes (37)
Police Jokes (116)
Real Jokes (101)
Red Indian Jokes (11)
Sport Jokes (62)
Stats/Math Jokes (30)

Sponsors
Alcohol Drink Recipes
Alien Max
Beauty Salon
Books Store
C0vers Get em here
Cheats
CHING CHONG
DIY Store
Dogs R Us
DVD Store
Electric SuperCenter
Family Store
Flash Games
Free Image Host
GET REVENGE
JOIN TOPSITES
Jokers Guide
LETS CONFESS
LF Lyrics
Make Me Giggle
Movie Store
Moviez Review
Mp3 SuperCenter
My Family Album
Online Biography
PC SuperCentre
Photography Superstore
PIMP your Myspace
Prozxy Man
Random Name
Recipes
Save On Vitamins
Shopping
ShopUK
Silly Wallpapers
Smilie Signs
The Place 4 Gamez
Tool Bar King
Toy Shop
Toys for All Mall
Treat Your Cat

 
Subscribe!
Get free jokes in your email. Enter your email address below to sign up.


Category: Language Jokes
Reader Rating: 0.00
Contributor: lfhost


Rate this joke


Hilarious

Good

Average

Poor

Nasty
Canada language


How you can spot a Canadian, eh? -Don McGillivray (Ottawa columnist for Southam Newspapers)

How do you tell a Canadian from an American?

It used to be enough to ask him to say the alphabet. When the Canadian got to the end, he'd say "zed" instead of "zee". But 18 years of Sesame Street have taught a lot of Canadian kids to say "zee," and it's starting to sound as natural as it does south of the 49th parallel.

Another test used to be the word "lieutenant". Canadians pronounced it in the British was, "leftenant", while Americans say "lootenant". But American cop shows and army shows and movies have eroded that difference, too.

Canadians have been adopting American spelling as well. They used to put a "u" in words like labour. The main organization in the country, the equivalent of the AFL-CIO, is still officially called the Canadian Labour Congress. But news organizations have been wiping out that distinction by adopting American spelling, mostly to make it easier to use news copy from such agencies as Associated Press without a lot of changes. So it's "Canadian Labor Congress" when the Canadian Press, the national news agency, writes about it.

Some pronunciations, considered true tests of Canadians, are not as reliable as they're thought. Take the word "house" for example. When some Canadians say it, it sounds very Scottish in American ears. Visiting Americans trying to reproduce what they hear usually give the Canadian pronunciation as "hoose".

The same for "out" and "about". The way some Canadians say them sounds like "oot" and "aboot" to many Americans. And when an American says "house" to a Canadian, the Canadian often hears a bit of an "ay" in it, something like "hayouse".

But pronunctiaiton isn't a good test because people from different parts of Canada speak differently. A resident of the Western province of Alberta, where there has been a considerable inflow of settlers from the United States, may sound like a Montanan or a Dakotan.

Then there's the ubiquitous Canadian expression "eh?" - pronounced "ay?" This is a better test because many Canadians tack it on to the end of every assertion to turn it into a question.



Comments:


Add a Comment
Your name:
Your email:
Write a comment for :



Email this joke to a friend
Your email address:
Your friends address:
Recieve joke s in your email.